Переклад офіційних документів для пред’явлення в Посольстві

Для пред’явлення документів у посольство іноземної країни Вам необхідно поцікавитись про вид засвідчення перекладу. До прикладу, для відкриття гостьової візи достатньо перекладу, засвідченого у нашій агенції. У деяких випадках Посольство Канади вимагає, щоб переклад був засвідчений у нотаріуса.

Ще інший вид перекладу – акредитований.

Акредитований переклад – це такий переклад, що виконаний перекладачем, який пройшов акредитацію у посольстві, має необхідну освіту та відповідає вимогам посольства певної країни.

Посольство Італії в Україні або ж офіційні установи Італії у певних випадках вимагають акредитованого перекладу.

Яка послідовність цієї процедури?

Спершу треба переконатись, чи документ, який потрібно перекласти, відповідає певним вимогам. Свідоцтво про народження, наприклад, має бути нового зразка, неламіноване, видане у міському (районному чи обласному ДРАЦСі). Якщо документ відповідає цим вимогам, то після цього здійснюється такий комплекс дій:

  1. У відповідному міністерстві проставляється апостиль.
  2. Здійснюється переклад акредитованим перекладачем.
  3. Перевірка та засвідчення перекладу у посольстві відповідної країни.

Для Франції, Чехії та Польщі часто здійснюється присяжний переклад.

Послідовність дій:

  1. Проставлення апостилю у відповідному міністерстві.
  2. Здійснення присяжного перекладу.

Присяжний перекладач – це такий перекладач, який здійснює свою діяльність згідно норм та стандартів країни, у якій він зареєстрував свою діяльність.

Усі реквізити, печатки та штампи акредитованого та присяжного (судового) перекладачів викладені мовою, на яку здійснено переклад.

У деяких випадках, коли не можливо здійснити акредитований переклад при посольстві, використовується метод подвійного апостилювання (для Італії, Іспанії, Португалії).

Послідовність процедури:

  1. Перший апостиль на оригіналі або нотаріальній копії документа.
  2. Переклад, виконаний дипломованим перекладачем.
  3. Нотаріальне засвідчення перекладу.
  4. Другий апостиль.

Зразки документів:

Акредитований переклад при Посольстві Італії в Україні

Подвійне апостилювання (Італія, Іспанія, Португалія)

Тільки у нас!
Ексклюзивне засвідчення перекладу!